<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Atmosphere</title>
	<atom:link href="http://gas.main.jp/atmosphere/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gas.main.jp/atmosphere</link>
	<description>featuring worldwide cutting edge design information</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 May 2013 11:58:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>NEWS : WALLS PAINTED BY SHOHEI TAKASAKI</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/05/news-walls-painted-by-shohei-takasaki/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/05/news-walls-painted-by-shohei-takasaki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 11:58:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[NEWS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1887</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphereではペインター、SHOHEI TAKASAKIが ウォールペイントを行った、ファッションブランド&#8217;DRESS CAMP&#8216;の ストアの様子を紹介致します。 場所は南青山です。興味を持たれた方は是非、この週末に足を運んでみてはいかがでしょうか？ DRESS CAMP TOKYO 東京都港区南青山5-5-1 1F [MAP] tel:03-5778-3717 Open11:00 Close20:00]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphereではペインター、<a href="http://www.shoheitakasaki.net/">SHOHEI TAKASAKI</a>が<br />
ウォールペイントを行った、ファッションブランド&#8217;<a href="http://www.dresscamp.jp/bio/">DRESS CAMP</a>&#8216;の<br />
ストアの様子を紹介致します。<br />
場所は南青山です。興味を持たれた方は是非、この週末に足を運んでみてはいかがでしょうか？</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_07831.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_07831.jpg" alt="" title="_MG_0783" width="600" height="400" class="alignnone size-full wp-image-1888" /></a></p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_0769.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_0769.jpg" alt="" title="_MG_0769" width="600" height="357" class="alignnone size-full wp-image-1889" /></a></p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_3670.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_3670.jpg" alt="" title="_MG_3670" width="600" height="353" class="alignnone size-full wp-image-1890" /></a></p>
<p>DRESS CAMP TOKYO<br />
東京都港区南青山5-5-1 1F [MAP]<br />
tel:03-5778-3717<br />
Open11:00 Close20:00</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/05/news-walls-painted-by-shohei-takasaki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interview to AKKO</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/interview-to-akko/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/interview-to-akko/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2013 10:36:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1760</guid>
		<description><![CDATA[今回のAtmosphereは、ドローイング、ペインティングを駆使しイラストレーションを中心に、雑誌、広告、舞台等の撮影用美術、ディスプレイ等も手掛けるAkko にインタビューを行いました。 消しゴムはんこ作りのワークショップやオリジナルはんこ、インクパッド、ハンカチなどのプロダクト開発を行うなど、幅広い活動の源を探りました。 Today, Atmosphere would like to feature the interview with an artist, Akko and her numerous work, such as magazine illustration, advertisement, set design for theater and display designs, workshops using her stamps made from rubber, and also &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/interview-to-akko/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">今回のAtmosphereは、ドローイング、ペインティングを駆使しイラストレーションを中心に、雑誌、広告、舞台等の撮影用美術、ディスプレイ等も手掛ける<a href="http://tulip-as.jp/" target=blank>Akko</a> にインタビューを行いました。<br />
消しゴムはんこ作りのワークショップやオリジナルはんこ、インクパッド、ハンカチなどのプロダクト開発を行うなど、幅広い活動の源を探りました。</span></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;"><br />
Today, Atmosphere would like to feature the interview<br />
with an artist, Akko and her numerous work, such as magazine<br />
illustration, advertisement, set design<br />
for theater and display designs,<br />
workshops using her stamps made from rubber, and also her product<br />
development.</span></p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/se3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1832" title="se3" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/se3.jpg" alt="" width="480" height="480" /></a></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">1 /Akkoについて教えて下さい。</span><br />
2004年横浜美術短期大学専攻科修了。<br />
2006年多摩美術大学大学院グラフィックデザイン修了。<br />
2009年よりイラストレーターとして独立。<br />
2010年より消しゴムはんこワークショップをiiDでスタート。<br />
大人には消しゴムはんこ作りを、子どもたちにはAkkoが制作したはんこを使った様々なアイテム作りを体験するワークショップを行っています。2012年８月からはステイショナリーブランド「Akko」をスタートしました。</p>
<p>趣味は<br />
リラックス、植物観察、アロマ、朝ご飯、散歩、温泉、ストレッチ。</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">1/ About Akko.</span><br />
After finishing Yokohama College ofArt and design in 2004, Akko did MA<br />
graphic design course at Tama Art University.<br />
She became freelancer in 2009 and from 2010, she started her rubber stamp workshop at iiD.<br />
She encourage mature students to create their own rubber stamp and kids to use designed stamp she made.<br />
From August 2012, she started her own stationary brand &#8220;Akko&#8221;.</p>
<p>Hobbies:<br />
Being relaxed, observing plants,<br />
aroma, breakfast, go for a walk,<br />
hot spring and to do body stretch.</p>
<div><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/024.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1766" title="024" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/024.jpg" alt="" width="300" height="376" /></a></div>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">2 /Akkoさんは、いつから絵を書く様になりましたか？</span><br />
物心ついた頃からです。<br />
地面に木の棒で、アスファルトに石を使って、お絵かきしていました。<br />
他にも、庭で花をすりつぶしたり、泥をこねたりして絵の具を作って、遊んでいました。<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">2 /When did you start to draw?</span><br />
Since the day I began to understand things.<br />
I used wood sticks for ground and stones for asphalt to draw.<br />
I used to make my own paint using flower in the garden and mud by mashing or mixing them.</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">3 /Akkoさんにとって、大きな夢は何ですか？</span><br />
ものすごく抽象的になりますが、<br />
世界中の子供達と遊ぶように、ものづくりをして何かを教えてもらいながら活動していたいです。<br />
あと、木のトンネルができるような庭が欲しい！<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">3 /What is your biggest dream?</span><br />
It may sound abstract, but I would like to live and work as if I&#8217;m playing with kids<br />
from all over the world. I believe that Kids can teach you a lot of things to you.<br />
Also, one day, I want to have a garden that can make wooden tunnel.</p>
<div> <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1765" title="3" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/3.jpg" alt="" width="1936" height="1936" /></a></div>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">4 /Akkoさんにとって、ワークショップやクリエイティブのアイデアを伝えて行くというのはどういう事ですか？</span><br />
自分自身と相手を通じて、目醒めを体験したいのかなと。<br />
毎回、感動があります。<br />
私の作ったスタンプが他の人の手で使われる事で、思ってもみない作品が出来てくる。<br />
それは相手の作品でもあるし、私自身の作品でもあってとても不思議で、<br />
その偶然から生まれるストーリーを楽しみたい感覚です。<br />
子供達のニコニコを充満させることも目標だけど、喜怒哀楽の何が成長に繋がるか分からないので<br />
衝撃を加えられたらラッキー！そんな事を考えています。<br />
もちろん大人にも！<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">4 /For you, what is workshop or meaning to<br />
pass creative ideas to your audience?</span><br />
Through my and the other&#8217;s creative process, I would like to experience the awareness.<br />
Every workshop is very impressive. With the stamp I made, people make designs<br />
I would never come up with.<br />
It is their work as well as mine and that is the interesting point about<br />
workshop. I would like to enjoy the coincidence that comes out of the<br />
workshop. My goal is to make kids smile, but at the same time I believe<br />
all factor such as delight, anger, sorrow and pleasure could be a trigger for kids<br />
to grow up. I do think it&#8217;s lucky if I could bring their emotions out. And that is not<br />
just for kids but for grown-ups too.</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_3014.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1842" title="_MG_3014" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/MG_3014.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></a></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">5 /Akkoさんにとって、一番記憶に残るワークショップは？</span><br />
&#8220;えをかくえほん&#8221;「<a href="http://www.hellogasshop.com/products/list.php?category_id=156" target=blank>surpereditions</a> 」 を使って、私のハンコとインクだけで自由に、スタンプして絵本を作っていくワークショップです。<br />
スタンプはひとつも同じように押せません、そこが魅力です。<br />
ストーリーの中の同じシーンでも、人によって同じものにならないのが、楽しい！<br />
ストーリーに出てくるモチーフのハンコがない場合、様々なハンコを組み合わせて、表現してくれます。</p>
<p>例えば、ストーリーに出てくる&#8221;お城&#8221;のハンコがなかった時に、<br />
街並みのハンコの上に、王冠のハンコをスタンプして、お城にみたてた子がいたり、<br />
大きく口を開けるシーンでは、食パンのハンコを歯に見立てて口を表現したり。<br />
とっても面白かったです。</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">5 /What is the most memorial workshop for you?</span><br />
My most memorable workshop is to create your own picture book using<br />
supereditions (picture book with out any picture on it) and stamps I made.<br />
The great thing about stamp is that you can never make same picture out of<br />
same stamp. Same scenes of the book turned out to be all different by the person who makes it<br />
and it is such a fun.</p>
<p>When there are no stamp motiff that are in the story then people have to use<br />
different stamp to create the motif.<br />
When there wasn&#8217;t any stamp of a castle, I saw a child who came out with an idea to<br />
use a stamp of the city and put a crown stamp on it to make it look like a castle.<br />
For the scene of opening mouth really big, kids used stamp of loaf bread as<br />
a teeth.<br />
It was simply fun.</p>
<div><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMG_2508.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1843" title="IMG_2508" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMG_2508.jpg" alt="" width="3696" height="2992" /></a></div>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">6 /誰でもアーティストになれると思いますか？</span><br />
なれると思います。<br />
自分に素直に生きれたら、誰でももうアーティストだと思います。<br />
私の母を例にすると、毎日ご飯を作る事が好きで食材を選んで、どう調理するか楽しみにしています。<br />
それもアーティストの行動だなって思います。<br />
しかも、ご飯を楽しみにしている家族がいるなんて更に素晴らしいです。尊敬！<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">6 /Do you think everyone can be an artist?</span><br />
I believe so. If you could live as who you are, everyone is an artist.<br />
My mother, for an example, she likes cooking and I am looking forward to<br />
see what kind of material she choose and how she cooks out of it.<br />
I do think that is also artistic activity.<br />
The best part is that family is waiting for it. I resepect her very much!</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/gac2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1844" title="gac2" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/gac2.jpg" alt="" width="2736" height="3648" /></a></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">7 /ずばり、オリジナリティーとは何だと思いますか？</span><br />
誰かを喜ばせたい、何よりも自分が楽しみたい、子供のような発想を持った状態で物事を純粋に見れる事。<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">7 /What do you think originality is about?</span><br />
To make someone happy, other than anything ones can enjoy with idea like<br />
a child and who can see things with pure eyes.</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">8 /Akkoさんのお気に入りのものを3つ見せて下さい。</span><br />
自転車、多肉植物、インクパッド<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">8 /Please show us 3 things that you love<br />
the most.</span><br />
Bicycle, succulent plants, and Inkpad.</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">9 /今後、手掛けていきたいプロジェクトは？</span><br />
「Akko」というステイショナリーブランドで、新作を作ること。<br />
今はヘアサロンのイメージづくりのプロジェクトをしています。<br />
ママと子供がリラックスして遊べる空間になる予定で、<br />
そこには、子供達がお絵描き出来る壁を作る予定で、その壁にペインティングをしに行きます。<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">9 /What kinds of project do you want to<br />
work on in the future?</span><br />
To make more products for stationary brand Akko.<br />
At the moment, I am making images for hair salon. The space will be cosy place for mom and kids to be<br />
comfortable and fun.<br />
We are planning on making mural kids can draw. I&#8217;m going to painting on the wall.</p>
<div><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/akko.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1823" title="akko" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/akko.jpg" alt="" width="480" height="359" /></a></div>
<p>他にも、石川県の九谷焼の窯元「上出長右衛門窯」とコラボレーションワークショップをします。<br />
スタンプして絵付けして、九谷焼の体験です。あとは内緒です！</p>
<p>I&#8217;m going to do work shop with Kutani Choemon which is Kutani pottery from<br />
Ishwikawa district in Japan.It is to experience Kutani Pottery using stamps and drawing.</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<div><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMG_2045.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1865" title="IMG_2045" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMG_2045.jpg" alt="" width="937" height="937" /></a></div>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">10 /読者の皆様にメッセージを下さい。</span><br />
あなたは誰ですか？もし私に興味を持ってくれたら嬉しいです！<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #f08080;">10 /Please give audience a message.</span><br />
Who are you? If you will be interested in me, I will be so happy! Thank you.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/interview-to-akko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS : ‘I Sing the Body Electric 歌おう、感電するほどの喜びを’</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-i-sing-the-body-electric-%e6%ad%8c%e3%81%8a%e3%81%86%e3%80%81%e6%84%9f%e9%9b%bb%e3%81%99%e3%82%8b%e3%81%bb%e3%81%a9%e3%81%ae%e5%96%9c%e3%81%b3%e3%82%92/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-i-sing-the-body-electric-%e6%ad%8c%e3%81%8a%e3%81%86%e3%80%81%e6%84%9f%e9%9b%bb%e3%81%99%e3%82%8b%e3%81%bb%e3%81%a9%e3%81%ae%e5%96%9c%e3%81%b3%e3%82%92/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 11:11:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1741</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphereは4月20(土)～5月26日(日)に、山梨県のGALLERY TRAXにて開催される 企画展 20th anniversary Trax Collection「I Sing the Body Electric / 歌おう、感電するほどの喜びを」 の情報をお知らせ致します。 国内外で大活躍しているアーティストの作品をお楽しみいただける機会ですので皆様ご興味ありましたら是非ご来場下さい。 ■参加アーティストプロフィール 【伊藤桂司】http://site-ufg.com/ 1958年東京生まれ。 広告、書籍、音楽関係のアート・ディレクション、グラフィックワーク、映像等を中心に幅広く活動する。1999年ニューヨークADCゴールド・アワード。1998／2000年メリット・アワード。コンバース・キャンペーン広告のアートワークにより2001年度東京ADC賞を受賞。 ロッテルダム映画祭、「Active Wire」(ソウル：Haja Center)、「CLOSE UP of JAPAN展」（ブラジル：サンパウロ美術館）、「Buzz Club-News from Japan」（ニューヨーク：P.S.1 / MoMA）、「KITTY EX.展」(森美術館)、「AFTER311（hiromiyoshii roppongi）、 MBE(原宿Batsu Art Gallery、福岡Konya Galleryを巡回)をはじめ国内外のグループショウに多数参加。ギャラリー360。、ArtJam Contemporaryでの個展開催。 これまでに、雑誌「SWITCH」「BRUTUS」「流行通信」「casaBRUTUS」「relax」「Cut」「Esquire」「Studio Voice」「GQ」、 海外では &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-i-sing-the-body-electric-%e6%ad%8c%e3%81%8a%e3%81%86%e3%80%81%e6%84%9f%e9%9b%bb%e3%81%99%e3%82%8b%e3%81%bb%e3%81%a9%e3%81%ae%e5%96%9c%e3%81%b3%e3%82%92/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphereは4月20(土)～5月26日(日)に、<wbr>山梨県のGALLERY TRAXにて開催される</wbr></p>
<p>企画展 20th anniversary Trax Collection「I Sing the Body Electric / 歌おう、感電するほどの喜びを」</p>
<p>の情報をお知らせ致します。</p>
<p>国内外で大活躍しているアーティストの作品をお楽しみいただける<wbr>機会ですので皆様ご興味ありましたら是非ご来場下さい。</wbr></p>
<p><a href="http://www.eps4.comlink.ne.jp/~trax/exhibition/exhibition.html"><img class="alignnone size-large wp-image-1743" title="gt_dm" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/web_dm1-758x1024.jpg" alt="" width="584" height="788" /></a></p>
<p>■参加アーティストプロフィール</p>
<p>【伊藤桂司】<a href="http://site-ufg.com/" target="_blank">http://site-ufg.com/</a></p>
<p>1958年東京生まれ。<br />
広告、書籍、音楽関係のアート・ディレクション、<wbr>グラフィックワーク、映像等を中心に幅広く活動する。1999年ニューヨークADCゴールド・アワード。1998／<wbr>2000年メリット・アワード。コンバース・<wbr>キャンペーン広告のアートワークにより2001年度東京ADC賞<wbr>を受賞。</wbr></wbr></wbr></wbr></p>
<p>ロッテルダム映画祭、「Active Wire」(ソウル：Haja Center)、「CLOSE UP of JAPAN展」（ブラジル：サンパウロ美術館）、「Buzz Club-News from Japan」（ニューヨーク：P.S.1 / MoMA）、「KITTY EX.展」(森美術館)、「AFTER311（<wbr>hiromiyoshii roppongi）、 MBE(原宿Batsu Art Gallery、福岡Konya Galleryを巡回)<wbr>をはじめ国内外のグループショウに多数参加。<span id="more-1741"></span>ギャラリー360。、ArtJam Contemporaryでの個展開催。</wbr></wbr></p>
<p>これまでに、雑誌「SWITCH」「BRUTUS」「流行通信」「casaBRUTUS」「relax」「Cut」「<wbr>Esquire」「Studio Voice」「GQ」、 海外では 「Elephant」「SURFACE」「GANZFELD」「<wbr>FIDGET」「ZOO」「Black Book」「Loyal」 等のグラフィックワーク、 音楽関係では、PES from RIPSLYME、スチャダラパー、ohana、クラムボン、<wbr>キリンジ、テイ・トウワ、バッファロー・ドーター、野宮真貴、 一青窈、東京ザヴィヌルバッハ、ボニー・ピンク、オレンジ・<wbr>ペコー、 ELT、山弦、宇多田ヒカル、竹村延和、井上陽水＋奥田民生、 Keal&#8217;l Reichel 等のCDジャケットやビデオクリップ、ほかに、<wbr>NHK教育テレビ番組のセットデザイン / タイトル映像、 ブルックリンパーラー博多の店内壁画、 愛知万博EXPO2005世界公式ポスターのアートワーク、 イギリスのクラヴェンデール・キャンペーンヴィジュアルなど。</wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></p>
<p>最近では、蜷川実花写真集「NINAGAWA MEN 1」「NINAGAWA WOMAN 2」（講談社）のアート・ディレクション、 COLOR meets GALA = PANTONE ー | SoftBank キャンペーン、「キリンジ / Ten」のアートワークやデザインを手掛けた。最新作品集に『LA SUPER GRANDE』（ERECT LAB.）他多数。UFG（Unidentified Flying Graphics）Inc.代表、京都造形芸術大学教授。</p>
<p>【できやよい】<a href="http://www.eps4.comlink.ne.jp/~trax/kinoko/" target="_blank">http://www.eps4.<wbr>comlink.ne.jp/~trax/kinoko/</wbr></a></p>
<p>1977年大阪府生まれ<br />
個展／2010年・2006年山本現代（東京）2004年「 パンディ」山本現代（東京）2000年「できやよい絵画展」ギャラリートラックス（山梨） 「できやよいマネキン展-ほにゅうびん-」 リトルモアギャラリー（東京）1999年「できやよい絵画展」<wbr>ギャラリートラックス（山梨） グループ展、その他／2004年「崩壊人体」ヤマモトギャラリー（東京） 「21世紀の出会いー共鳴、ここ・から」 金沢21世紀美術館（石川） 2003年『にっぽんの、ななかむら」キリンプラザ大阪（大阪）<wbr>「第7回リヨンビエンナーレ」（リヨン）2000年「第７回建築展ヴェネツィア・ビエンナーレ」 （ヴェネツィア） 「アージェント・ペインティング」パリ市立近代美術館（パリ） 1999年「日本ゼロ年」水戸芸術館（茨城）</wbr></wbr></p>
<p>【KYOTARO】<a href="http://www.kyotaro.biz/" target="_blank">http://www.kyotaro.<wbr>biz/</wbr></a></p>
<p>アーティスト 1978年京都生まれ。1998年京都嵯峨美術短期大学卒業。<br />
ドローイング、ペインティング、マンガ、アニメーションなど、<wbr>幅広い分野で活動するドローイングアーティスト。個展「天界トリップ」（2008）、「妖精の行く道」（<wbr>2010/いずれもミヅマ・アクション)<wbr>をはじめ多数個展を開催し、ニューヨーク、マイアミ、北京、<wbr>上海、サンフランシスコなど、海外でのグループ展にも参加。主な作品集に「天界トリップ」、「ベイビー・シャワー・<wbr>ストーリー」（ともに河出書房新社）、 「I SAW A LOT OF FAIRIES &#8211; 妖精の行く道」2012（ERECT Lab.)、漫画単行本に「MWUAI ムーアイ」（ダイトカイ）がある。</wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></p>
<p>【ARUTA SOUP】<a href="http://arutasoup.tumblr.com/" target="_blank">http://arutasoup.tumblr.<wbr>com/</wbr></a></p>
<p>イラストレーター、グラフィックデザイナー、アーティスト 17歳で単身渡英。美大に通うかたわらCDジャケット、フライヤー、バンドT-<wbr>シャツなどを作り始めたのがきっかけで フリーランスで活動を始め2010年LondonのShored<wbr>itchエリアにあるスケートボードショップで個展を行なう。<br />
それが目に留まりCARGOの壁画を依頼される。（<wbr>ここの壁はBANKSYやShepard Faireyもグラフィティを手掛けている） 以降、ロンドン最大のストリートアートイベントモStreet Festモに2年連続でゲストとして参加、2011年にはLondon Film Conにライブペイントで参加。<wbr>アパレルブランドへのイラスト提供、セレクトショップやヘアサロン、<wbr>クラブなど多くの場所に壁画を描く。2012年、<wbr>日本に帰国後東京を拠点に活動を始め原宿CANNABIS、<wbr>TABLOID、gallery traxなどで展覧会を行なう。2009年　Camberwell college of arts　イラストレーション学科卒業</wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></p>
<p>20th anniversary Trax Collection<br />
「I Sing the Body Electric / 歌おう、感電するほどの喜びを」<br />
2013年4月20(土)～5月26日(日)11:00～17:<wbr>00（金、土、日、月）<br />
※Closing Party: 5月25日(土)15:00～ ￥1,500 / 予約制。</wbr></p>
<p>Gallery Trax<br />
〒408-0017 山梨県北杜市高根町五町田1245<br />
tel：080-5028-4915<br />
<a href="http://www.eps4.comlink.ne.jp/~trax/" target="_blank">http://www.eps4.comlink.ne.jp/<wbr>~trax/</wbr></a></p>
<p>&#8212;-</p>
<p>また今回の展示会に参加される伊藤桂司氏はアニメーションや版画、イラストレーション、エディトリアル・<wbr>デザインなど前衛的で遊びに満ちた様々な創作活動を行い、<wbr>日本版『PLAY BOY』誌の初代アートディレクターを務めたり、<wbr>世界中の国際映画祭で招待上映がされたりするなど国内外で活躍さ<wbr>れている田名網敬一氏の先日発売されたドローイング集「<wbr>glamour」の100部限定版「glamour 100 Limited. 」の特装限定版・<wbr>表紙アートワークを河村康輔氏と共に制作しています。</wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></wbr></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-1744" title="web-fix-02-1" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/T10-1.jpg" alt="" width="600" height="338" /></p>
<p>この特装限定版・<wbr>表紙アートワークは田名網敬一氏の作品を素材に、<wbr>スプレーワークやコラージュを施した100部全てが異なる１点も<wbr>のとなっているので非常に貴重です。</wbr></wbr></wbr></p>
<p>ご興味ありましたらERECT ONLINE SHOP（ <a href="http://shop.erect-magazine.com/products/detail.php?product_id=57" target="_blank">http://shop.erect-magazine.<wbr>com/products/detail.php?<wbr>product_id=57</wbr></wbr></a> ）にて受け付けているのでご覧ください。</p>
<p>“ glamour 100 Limited. ”版の詳細については随時HP（ <a href="http://www.erect-magazine.com/home/5133" target="_blank">http://www.erect-magazine.com/<wbr>home/5133</wbr></a> ）にて発表されています。</p>
<p>■田名網敬一 作品集 「glamour 」<br />
A4判 / 上製 /  ハードカバー<br />
カラー / 160P<br />
ISBN 978-4-907079-03-1 C0071<br />
価格 ： 2,625 YEN (TAX IN)<br />
発売日 ：2013年4年12日<br />
取扱い店舗<br />
・ERECT Magazine ONLINE SHOP</p>
<p>（ <a href="http://shop.erect-magazine.com/products/detail.php?product_id=58" target="_blank">http://shop.erect-magazine.<wbr>com/products/detail.php?<wbr>product_id=58</wbr></wbr></a> ）<br />
・全国ERECT Magazine取扱店</p>
<p>（ <a href="http://www.erect-magazine.com/home/store-list" target="_blank">http://www.erect-magazine.com/<wbr>home/store-list</wbr></a> ）</p>
<p>■田名網敬一 “ glamour 100 Limited. ”<br />
特典内容：田名網敬一 × 伊藤桂司 × 河村康輔によるコラージュカバーアート<br />
価格 ： 8,400 YEN (TAX IN)<br />
取扱店：ERECT ONLINE SHOP</p>
<p>（ <a href="http://shop.erect-magazine.com/products/detail.php?product_id=58" target="_blank">http://shop.erect-magazine.<wbr>com/products/detail.php?<wbr>product_id=58</wbr></wbr></a> ）にて受付中<br />
※限定版の発送は4月12日以降の発送になります。<br />
取扱い店舗：ERECT Magazine ONLINE SHOP</p>
<p>（ <a href="http://shop.erect-magazine.com/products/detail.php?product_id=58" target="_blank">http://shop.erect-magazine.<wbr>com/products/detail.php?<wbr>product_id=58</wbr></wbr></a> ）<br />
※一点づつ手作業でコラージュされた表紙は、<wbr>オリジナル原画の為、100部全ての表紙が異なります。<wbr>画像はイメージです。<br />
※限定版に含まれる作品集の本編内容は通常版と同じです。<br />
※限定版は手作業の為、<wbr>発送が発売日より遅れる場合がございます。ご了承下さい。</wbr></wbr></wbr></p>
<p>問い合わせ先:  ERECT Magazine<br />
<a href="mailto:info@erect-magazine.com" target="_blank">info@erect-magazine.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-i-sing-the-body-electric-%e6%ad%8c%e3%81%8a%e3%81%86%e3%80%81%e6%84%9f%e9%9b%bb%e3%81%99%e3%82%8b%e3%81%bb%e3%81%a9%e3%81%ae%e5%96%9c%e3%81%b3%e3%82%92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS: Carolin Loebbert!</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-carolin-loebbert/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-carolin-loebbert/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 07:23:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1737</guid>
		<description><![CDATA[Gasでもお馴染みのCarolin Loebbertがドイツで人気のポップシンガーMia Diekowの新曲PVのイラストレーションを手掛けました。 春らしい曲にぴったりなカロリンらしい可愛いイラストレーション、是非一度ご覧下さい。 Carolin Loebbert from Hamburg has worked on the music video of a brand new song of Mia Diekow, a very popular pop singer from Germany! Check out Carolin&#8217;s cute illustration from the link below. It will &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-carolin-loebbert/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gasでもお馴染みのCarolin Loebbertがドイツで人気のポップシンガーMia Diekowの新曲PVのイラストレーションを手掛けました。<br />
春らしい曲にぴったりなカロリンらしい可愛いイラストレーション、是非一度ご覧下さい。</p>
<p>Carolin Loebbert from Hamburg has worked on the music video of a brand new song of Mia Diekow, a very popular pop singer from Germany!<br />
Check out Carolin&#8217;s cute illustration from the link below.<br />
It will surely bring you fresh spring breeze!!!</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/wgfNSNPRpJI" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/04/news-carolin-loebbert/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>REPORT : Ryan Tatar Exhibition at Ron Herman Tsujido</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/report-ryan-tatar-exhibition-at-ron-herman-tusjido/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/report-ryan-tatar-exhibition-at-ron-herman-tusjido/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 15:22:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1723</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphere is happy to announce about the photo exhibition which will be held at Ron Herman Tsujido Store. Main feature of the exhibition is photographer and surfer Ryan Tatar`s work. His photography often described as “Modern California Cool meets Vintage Hawaiian”. His melancholic &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/report-ryan-tatar-exhibition-at-ron-herman-tusjido/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphere is happy to announce about the photo exhibition which will be held at Ron Herman Tsujido Store. Main feature of the exhibition is photographer and surfer Ryan Tatar`s work. His photography often described as “Modern California Cool meets Vintage Hawaiian”. His melancholic yet beautiful photography catches eyes of people from world wide. Please make sure you will come down for the show!</p>
<p>Exhibition starts from 2nd of April and it will be on till 31st of May. Please don`t miss this show!</p>
<p>この度、辻堂のRon Hermanにて行われる写真エキシビジョンの情報をお知らせいたします。今回、エキシビジョンではサンフランシスコをベースに活躍する写真家でありサーファーである Ryan Tatar(ライアン・テーター)。彼の作品はしばしば“クールでモダンなカルフォルニアにヴィンテージのハワイアンが混じった様”と敬称されます。彼のメランコリックでありながら美しい写真は世界中の人々の目にとまっています。</p>
<p>エキシビジョンは、4月2日から5月31日まで行われます。<br />
是非、この機会に作品をご覧下さい。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/RonHerman-Tsujido1_Tatar1.jpg"><img class="alignnone size-large wp-image-1724" title="RonHerman Tsujido1" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/RonHerman-Tsujido1_Tatar1-791x1024.jpg" alt="" width="584" height="756" /></a></p>
<p>Ryan Tatar<br />
Original works from 35 mm film and polaroid on display 4/2 &#8211; 5/31<br />
Ron Herman Tsujido<br />
Terrace Mall Shonan, 1-3-1<br />
Kandai , Tsujido, Fujisawa- shi ,<br />
Kanagawa, Japan<br />
+81 466-38-1852</p>
<p><a href="http://ronherman.jp/">http://ronherman.jp/</a></p>
<p>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</p>
<p>Ryan Tatar（ライアン・テーター）</p>
<p>カリフォルニア・サンフランシスコを拠点とするフォトグラファーであり、サーファー。<br />
Sea-Tribesというタイトルで近年撮り続けているフォト・エッセイシリーズは、Ryanが日々“海や、その表面の表情、様々なサーファー達の群れ、海岸沿いの景色“などを映しています。ここ数年彼が撮り続けている写真の全てはフィルムで撮影されており、彼の写真はサーフ界を始めとして国内外の人々からの注目を集めています。<br />
彼の写真はSurfer`s Path, Esquire, Complex,日本のBLUE MagazineやフランスのDesillusionのような雑誌に取り上げられています。また、TCSSやRake Surfboardのようなブランドからユニクロ、H＆M、Element、O`neill、PacSunやBillabongといった大きなブランドからも多数引き合いがあります。</p>
<p>Ryanはアメリカの五大湖のミシガン州で育ちです。小さい頃に家族で海や山へ旅行に出掛けた際、いつか海の近くに住んでみたいと思い、東海岸へと移り住み、現在ではカリフォルニアを拠点に活動しています。以来、サーフ・カルチャーやそこに開かれている道が自分の作品創りや人生において、多大な影響となり活動の主たるものになっています。</p>
<p>Ryanの作品は、“クールでモダンなカルフォルニアにヴィンテージのハワイアンが混じった様”だと、コラボレーションを行った人々は口を揃えて言います。サーフカルチャーを見つめる彼の独特な視点は、フィルムという媒体を通してより強調され、今の時代に撮られた写真ではなく1950年から1960年代の写真を思わせます。大概撮影する時は一人で行うのですが、地元のサーファーや偶然通りがかった人、サーフ界で尊敬されるサイラス・サットン、マイケル・ジュノ、トーマス・キャンベルのような人々など、彼が興味を引いた人々と作品作りも行います。</p>
<p><a href="http://www.ryantatar.com">www.ryantatar.com</a></p>
<p><a href="http://www.shakasandsinglefins.com">www.shakasandsinglefins.com</a></p>
<p>Ryan Tatar is a photographer and surfer currently based in San Francisco, California. His main body of work, entitled Sea-Tribes, is an ongoing photo essay “inspired by the ocean and marine layer… documenting various pods of eclectic surfers and coastal landscapes.” His photographs, all shot on<br />
film the past several years, have brought him international attention inside and outside of<br />
the surf world. His work and photographs have been mentioned or featured by<br />
magazines like the Surfer’s Path, Esquire, Complex, Blue Japan, and Desillusion<br />
France. He has collaborated with both indie labels like The Critical Slide Society and Rake<br />
surfboards, to larger clients such as Uniqlo, H&amp;M, O’Neill, PacSun, and Billabong.<br />
Ryan grew up in the great lake state of Michigan in the heartland of the USA.<br />
Family summer trips to the mountains or the sea inspired him to one day live by the<br />
ocean. Eventually moving to the east coast and then to California, surf culture and the<br />
open road has since inspired his life and is his principal subject matter.<br />
“Modern California Cool meets Vintage Hawaiian” was one description used to<br />
describe Ryan’s work during a recent collaboration. His unique view of surf<br />
culture, augmented and enriched by the film medium, seems to fit more in the 1950s or<br />
1960s at times rather than the current day. But his work is not fairly described as retro.<br />
Although preferring to shoot and surf alone most times, he has worked with anyone that<br />
interests him… shooting local surfers, unnamed passers-by, and respected surf<br />
world icons like Cyrus Sutton, Michel Junod, and Thomas Campbell.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/report-ryan-tatar-exhibition-at-ron-herman-tusjido/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS: PSYCHO CANDY CLOSE UP!!</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-psycho-candy-close-up/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-psycho-candy-close-up/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2013 13:22:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1709</guid>
		<description><![CDATA[この度、最もポップでホットな豪華コラボレーションをご紹介します！ クリエイティブシーンの一翼を担いながら音楽、ファッション、書籍などを中心に様々なメディアで アートワークを展開し続ける井口弘史氏とMEDICOM TOYが手掛けるテキスタイルブランドFABRICK(R)が コラボし、アイコニックなキャンディモチーフ柄のデイリーユースな雑貨を販売します。 期間：2013年3月6日（水）～3月19日(火) 場所：伊勢丹新宿店本館3階＝リ・スタイル 井口弘史： 1973年生まれ グラフィックデザイナー。デザインチームIlldozerを経て、2001年より自身の作品制作を主とする活動を始める。音楽とビジュアルの密接な関係性を意識した独特な世界感のグラフィックが特徴。Crue-L Records、felicity等のインディペンデント・レーベルのアートディレクションや、TOGA、SAKIAS、STUSSY等のブランドにグラフィックを提供する。2009年には初の作品集『CULT JAM』をBARTS（TOKYO CULTUART by BEAMS）よりリリースする。 ■コラボレーション企画（3点）の内容について 【Crue-L Records】 MEDICOM TOYが手掛けるテキスタイルブランド「FABRICK®」に、 Crue-Lの12inch Single Sleeveのデザイン(by Hiroshi Iguchi)を落とし込んだボックス型シェルフ。 使いやすさや素材、手作りににこだわる「カリモク」が製作。 上下左右に組み合わせる事でさまざまなシーンで使用可能。 今回は伊勢丹新宿店のみで限定3個のみ。 ￥23, 100(税込) 【SAKIAS】 SAKIASとのコラボレーションは、&#8217;13 S/Sの新作であるアンクルコンシャスなサンダルMARGUERITE(マルグリット) / MARGUERITE milieu(マルグリット・ミリエ)に、同テキスタイルによるSAKIASオリジナルの左右の靴を分けて収納できるシューズバッグが付属した限定のセット。【写真：MARGUERITE／¥50,400(税込)】 【ヤブノケンセイ】 ヤブノケンセイの描く『Alien』と、井口弘史によるオリジナル書体『No Futura』を融合させた共作によるTシャツをリリース。 ■各プロフィール &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-psycho-candy-close-up/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>この度、最もポップでホットな豪華コラボレーションをご紹介します！<br />
クリエイティブシーンの一翼を担いながら音楽、ファッション、書籍などを中心に様々なメディアで<br />
アートワークを展開し続ける井口弘史氏とMEDICOM TOYが手掛けるテキスタイルブランドFABRICK(R)が<br />
コラボし、アイコニックなキャンディモチーフ柄のデイリーユースな雑貨を販売します。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/tote-bag1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1712" title="tote-bag" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/tote-bag1.jpg" alt="SAKIAS_totebag" width="600" height="648" /></a></p>
<p><strong>期間：2013年3月6日（水）～3月19日(火)<br />
場所：伊勢丹新宿店本館3階＝リ・スタイル</strong></p>
<p><strong>井口弘史：</strong><br />
1973年生まれ グラフィックデザイナー。デザインチームIlldozerを経て、2001年より自身の作品制作を主とする活動を始める。音楽とビジュアルの密接な関係性を意識した独特な世界感のグラフィックが特徴。Crue-L Records、felicity等のインディペンデント・レーベルのアートディレクションや、TOGA、SAKIAS、STUSSY等のブランドにグラフィックを提供する。2009年には初の作品集『CULT JAM』をBARTS（TOKYO CULTUART by BEAMS）よりリリースする。</p>
<p><strong>■コラボレーション企画（3点）の内容について</strong></p>
<p><strong>【Crue-L Records】</strong><br />
MEDICOM TOYが手掛けるテキスタイルブランド「FABRICK®」に、<br />
Crue-Lの12inch Single Sleeveのデザイン(by Hiroshi Iguchi)を落とし込んだボックス型シェルフ。<br />
使いやすさや素材、手作りににこだわる「カリモク」が製作。<br />
上下左右に組み合わせる事でさまざまなシーンで使用可能。<br />
今回は伊勢丹新宿店のみで限定3個のみ。<br />
￥23, 100(税込)</p>
<p><strong>【SAKIAS】</strong><br />
SAKIASとのコラボレーションは、&#8217;13 S/Sの新作であるアンクルコンシャスなサンダルMARGUERITE(マルグリット) / MARGUERITE milieu(マルグリット・ミリエ)に、同テキスタイルによるSAKIASオリジナルの左右の靴を分けて収納できるシューズバッグが付属した限定のセット。【写真：MARGUERITE／¥50,400(税込)】</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/sakias.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1713" title="sakias" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/sakias.jpg" alt="SAKIAS_shoebag" width="600" height="402" /></a></p>
<p><strong>【ヤブノケンセイ】</strong><br />
ヤブノケンセイの描く『Alien』と、井口弘史によるオリジナル書体『No Futura』を融合させた共作によるTシャツをリリース。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/yabuno-iguchiT-SHIRT1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1714" title="yabuno-iguchi(T-SHIRT)" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/yabuno-iguchiT-SHIRT1.jpg" alt="yabuno-iguchi_tshirt" width="600" height="718" /></a></p>
<p><strong>■各プロフィール</strong><br />
<strong><br />
【Crue-L Records】</strong><br />
1991年にDJの瀧見憲司によって設立されたインディペンデント(独立)・レーベル。<br />
近年ではインターナショナルな人気と評価を確立。<br />
<a href="http://www.crue-l.com/" target="_blank">www.crue-l.com/</a></p>
<p><strong>【SAKIAS】</strong><br />
2012年AWよりスタート。ファーストコレクションのCATHERINEは<br />
「芝生の上を歩くような心地良さ」と評され、各ファッション媒体で大きく取り上げられる。<br />
スタイリスト、エディターをはじめ、ファッションに敏感な女性たちから熱い支持を受けている。<br />
<a href="http://fatale.honeyee.com/blog/stakimi/" target="_blank">http://fatale.honeyee.com/blog/stakimi/</a></p>
<p><strong>【ヤブノケンセイ】</strong><br />
Kensei Yabuno 1975年、北海道生まれ。96年渡英、ロンドン芸術大学カンバーウェル・カレッジに入学。帰国後、limart、The Last Gallery、TOKYOCULTUART by BEAMSなどに作品を発表、展示。BIG ACTIVEがディレクションを担当したベックのアルバム『The Information』および、同アルバム収録のシングル曲「CELL PHONE&#8217;S DEAD」に作品を提供し、D&amp;AD AWARD（YELLOW PENCIL）受賞。CRUE-L recordsや雑誌〈DUNE〉への作品提供、POTER、メディコムトイとのコラボモデルの発表や、コムデギャルソン2011年ＳＳレディースコレクションにて、作品がテキスタイルとして使用された。作品集として「KENSEI YABUNO」（発行：limArt）がある。<br />
<a href="http://kenseiyabuno.com/" target="_blank">kenseiyabuno.com/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>PSYCHO CANDY CLOSE UP!!</strong><br />
<strong>March 6(wed) &#8211; 19(tue), 2013</strong><br />
<strong> @ Isetan Shinjuku 3rd floor(Re Style)</strong></p>
<p>Today, we are very excited to announce a very gorgeous collaboration!  Hiroshi Iguchi, a graphic designer well-known for his creativity in the industry of  music, fashion and various publications has collaborated with FABRICK®, a textile brand of MEDICOM TOY. They recently released a cool candy-motif items for daily use.</p>
<p><strong>Hiroshi Iguchi:</strong><br />
Born in 1973, he is a graphic designerwho used to be  a member of Illdozer Design team. In 2001, he started to work independently. His art work features a unique world showing close relationships between music and visuals.　He has also worked with independent labels such as Crue-L Records and Felicity as an Art director. He also collaborated with famous brand names such as TOGA, SAKIAS and STUSSY.  In 2009, a book about his collective work, &#8220;CULT JAM&#8221; by BARTA (TOKYO CULTUART by BEAMS) was published for the first time.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>3 Collaboration Projects</p>
<p>1st Collaboration project<br />
Hiroshi Iguchi x【Crue-L Records】</strong><br />
A box-shaped shelf with a collaboration design between textile brand FABRICK® by MEDICOM and Crue-L.  The item is carefully custom-made by KARIMOKU and it can be positioned in any direction. There are only three items of this limited edition shelf and is available only in Isetan Shinjuku.<br />
￥23, 100 (tax included)</p>
<p><strong><strong>2nd Collaboration project<br />
Hiroshi Iguchi x</strong>【SAKIAS】</strong><br />
Limited edition shoe bag collaboration design with MARGUERITE/ MARGUERITE milieu and SAKIAS<br />
¥50,400 (tax included)</p>
<p><strong><strong><strong>3rd Collaboration project<br />
Hiroshi Iguchi x</strong></strong>【YABUNOKENSEI】</strong><br />
Original T-shirts design collaboration featuring the &#8220;Alien&#8221; illustrated by YABUNOKENSEI and the original font design &#8221; No Futura&#8221; by Hiroshi Iguchi</p>
<p><strong>About:</strong><br />
<strong>【Crue-L Records】</strong><br />
Internationally recognized independent label established by DJ Kenji Takemi  in 1991.<br />
<a href="http://www.crue-l.com/" target="_blank">www.crue-l.com/</a></p>
<p><strong>【SAKIAS】</strong><br />
Started in 2012, their first collection, &#8220;CATHERINE&#8221; received a number of coverage among fashion media and considered it a &#8220;comfort like walking on a lawn. They are quite an icon among fashion-conscious women such as stylists and fashion editors.<br />
<a href="http://fatale.honeyee.com/blog/stakimi/" target="_blank">http://fatale.honeyee.com/blog/stakimi/</a></p>
<p><strong>【YABUNOKENSEI】</strong><br />
Born in Hokkaido in 1975. After graduated from Camberwell College of Art in London, his artworks  were featured in limit, The Last Gallery、TOKYOCULTUART by BEAMS.  He was the one who designed the album &#8220;The Information&#8221;  and its single &#8220;CELL PHONE&#8217;S DEAD&#8221; by Beck  (directed by BIG ACTIVE) and it won the D&amp;AD AWARD (Yellow Pencil) prize.<br />
He has been worked with &#8220;CRUE-L records&#8221; and  &#8220;DUNE&#8221; magazine and also did some collaboration projects with &#8220;PORTER&#8221; and &#8220;MEDICOM TOY&#8221; and textile designs for COMME des GARÇONS&#8217;s SS lady&#8217;s collection in 2011. A book about his artwork collection, &#8220;Kensei Yabuno&#8221; by LimArt was recently published.<a href="http://kenseiyabuno.com/" target="_blank"><br />
kenseiyabuno.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-psycho-candy-close-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS: The Directors Bureau x UNIQLO Collaboration T-shirts</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-the-directors-bureau-x-uniqlo-collaboration-t-shirts/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-the-directors-bureau-x-uniqlo-collaboration-t-shirts/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Mar 2013 01:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[NEWS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gas.main.jp/atmosphere/?p=1675</guid>
		<description><![CDATA[Today, Atmosphere is happy to announce the hottest T-shirts series which just came out from UT store. The series is called &#8220;creative fimmakers&#8221;. It is collaboration T-shirts series between The Directors Bureau and UT. Participating artists are world leading creators &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-the-directors-bureau-x-uniqlo-collaboration-t-shirts/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today, Atmosphere is happy to announce the hottest T-shirts series which just came out from UT store.<br />
The series is called &#8220;creative fimmakers&#8221;. It is collaboration T-shirts series between The Directors Bureau and UT. Participating artists are world leading creators including Aaron Rose, Geoff Mcfetridge, Melody McDaniel, Gia Coppola and Jonas &amp; Francois.</p>
<p>この度、AtmosphereはUTから発表された最もホットなＴシャツのシリーズをご紹介致します。その名も“クリエイティブ・フィルムメーカーズ”企画。本企画は、The Directors BureauとUTのコラボ企画。参加アーティストは世界を牽引するAaron Rose、Geoff Mcfetridge、Melody McDaniel、Gia Coppola、Jonas &amp; Francoisなどのクリエイター陣だ。</p>
<p>Enjoy their work as well as the T-shirts they have designed!<br />
それぞれのアーティストの映像作品とＴシャツをお楽しみください！</p>
<p>++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++</p>
<p>ARTIST 01:<br />
Jonas and Francois<br />
Two 30 years old French gentlemen got world notability through various video works including music videos for Justice, Kanye West, Depeche Mode, and Madonna, among many others.</p>
<p>ジョナス＆フランソワ<br />
世界中で注目を集めるビデオ作品を手掛けるフランス人の二人組。ともにまだ若く30歳。代表的なPVは、ジャスティス、カニエ・ウェスト、デペッシュ・モード、マドンナなど。この他にも数多くのアーティストのPV制作を担当する。</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/RohcC5oLy8E" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Justice Video &#8220;D.A.N.C.E&#8221; by Jonas and Francois</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/FEKEjpTzB0Q" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Kanye west &#8220;Good Life&#8221; by Jonas and Francois</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969001"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/12965_544578558897448_1777354494_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/12965_544578558897448_1777354494_n.jpg" alt="" title="12965_544578558897448_1777354494_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1689" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969001">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969001</a><br />
UT design 1 by Jonas and Francois</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969002"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/539716_544578515564119_40611065_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/539716_544578515564119_40611065_n.jpg" alt="" title="539716_544578515564119_40611065_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1691" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969002">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075969002</a><br />
UT design 2 by Jonas and Francois</p>
<p>ARTIST 02:<br />
Geoff Mcfetridge<br />
Internationally award winning graphic artist and director based in Los Angeles. He works across variety of media including magazine, motion graphics to his own art works.</p>
<p>ジェフ・マクフェトリッジ<br />
ロサンゼルスを拠点に活動するグラフィックアーティスト／ディレクター。国際的な賞を数々受賞している。雑誌の制作をはじめ、モーショングラフィックスやアートワークなど、その作品は多岐にわたる。</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/Y78FztTd414" frameborder="0" width="480" height="360"></iframe></p>
<p>The Whitest Boy Alive &#8220;Golden Cage&#8221; by Geoff Mcfetridge</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/WO0rn-P9tdY" frameborder="0" width="480" height="360"></iframe></p>
<p>Reel of Geoff Mcfetridge`s work by the directors bureau</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972002"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/66623_544578535564117_1306821363_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/66623_544578535564117_1306821363_n.jpg" alt="" title="66623_544578535564117_1306821363_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1693" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972002">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972002</a><br />
UT design 1 by Geoff Mcfetridge</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972001"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/285742_544578568897447_1731764386_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/285742_544578568897447_1731764386_n.jpg" alt="" title="285742_544578568897447_1731764386_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1695" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972001">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075972001</a><br />
UT design 2 by Geoff Mcfetridge</p>
<p>ARTIST 03:<br />
Melodie McDaniel<br />
Still photographer and director who works with equal fluency between the worlds of fashion, music, fine art and commercials.</p>
<p>メロディ・マクダニエル<br />
スチールフォトグラファー兼ディレクター。ファッション、音楽、ファインアートやCMなど様々な分野で活躍している。</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/GVa_UKGJfus" frameborder="0" width="480" height="360"></iframe></p>
<p>Patti Smith &#8220;Don&#8217;t smoke in bed&#8221; by Melody McDaniel</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/a7FqUNlEdwA" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Blonde Redhead &#8211; &#8220;23&#8243; by Melody McDaniel</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976002"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/6701_544578545564116_187301436_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/6701_544578545564116_187301436_n.jpg" alt="" title="6701_544578545564116_187301436_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1697" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976002">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976002</a><br />
UT design 1 by Melody McDaniel</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976001"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/17595_544578312230806_1191080366_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/17595_544578312230806_1191080366_n.jpg" alt="" title="17595_544578312230806_1191080366_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1698" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976001">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075976001</a><br />
UT design 2 by Melody McDaniel</p>
<p>ARTIST 04:<br />
Gia Coppola<br />
Photographer and filmmaker. She has worked on several fashions short films with influential companies such as Diane Von Furstenburg, Opening Ceremony, and Zac Posen for Target. Gia lives in Los Angeles.</p>
<p>ジア・コッポラ<br />
ロサンゼルスで活動する写真家であり映画監督。ダイアン・フォン・ファステンバーグ、Opening Ceremony、Zac Posenなど影響力のあるファッションブランドのショートフィルムを手掛けている。</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/28938294?portrait=0&amp;color=ff0179" frameborder="0" width="500" height="281"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/28938294">&#8220;What&#8217;s Up?&#8221;</a> from <a href="http://vimeo.com/giacoppola">gia coppola</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>&#8220;What&#8217;s Up?&#8221; by Gia Coppola</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/26940942?portrait=0&amp;color=ff0179" frameborder="0" width="500" height="281"></iframe></p>
<p><a href="http://vimeo.com/26940942">&#8220;22&#8243; Reyn Spooner for Opening Ceremony</a> from <a href="http://vimeo.com/giacoppola">gia coppola</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p>&#8220;22&#8243; Reyn Spooner for Opening Ceremony by Gia Coppola</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964002"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/419369_544578355564135_1437976812_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/419369_544578355564135_1437976812_n.jpg" alt="" title="419369_544578355564135_1437976812_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1700" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964002">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964002</a><br />
UT design 1 by Gia Coppola</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964001"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/551352_544578368897467_2027311995_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/551352_544578368897467_2027311995_n.jpg" alt="" title="551352_544578368897467_2027311995_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1701" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964001">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075964001</a><br />
UT design 2 by Gia Coppola</p>
<p>ARTIST 05:<br />
Aaron Rose<br />
From 1992-2002 he was owner/director of the Alleged Gallery in New York, which helped launch the careers of some of today&#8217;s most important contemporary artists. Aaron Rose continues to develop film ideas, produce corporate art/lifestyle projects, and curate exhibitions for galleries and museums worldwide.</p>
<p>アーロン・ローズ<br />
1992年から2002年まで、ニューヨークのアレッジド・ギャラリーのオーナー／ディレクターとして、今日活躍する現代アーティストたちを世に送り出す。自身でもフィルム制作やコーポレートアートプロジェクト、ライフスタイルプロジェクトを手掛け、世界中のギャラリーや博物館にて展覧会のディレクションも行っている。</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/oheQtBTjIao" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Gabby Basora &#8220;TUCKER + CAT POWER&#8221; by Aaron Rose</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/vDFaHaoMCDM" frameborder="0" width="560" height="315"></iframe></p>
<p>Conform &#8220;Samo&#8221; by Aaron Rose</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974001"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/481104_544578338897470_1879132513_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/481104_544578338897470_1879132513_n.jpg" alt="" title="481104_544578338897470_1879132513_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1702" /></a></a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974001">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974001</a><br />
UT design 1 by Aaron Rose</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974002"><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/545710_544578325564138_619071177_n.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/545710_544578325564138_619071177_n.jpg" alt="" title="545710_544578325564138_619071177_n" width="570" height="570" class="alignnone size-full wp-image-1703" /></a><br />
</a></p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974002">http://www.uniqlo.com/jp/store/goods/075974002</a><br />
UT design 2 by Aaron Rose</p>
<p>+++++++++++++++++++++++++++<br />
ABOUT the directors bureau:<br />
+++++++++++++++++++++++++++</p>
<p>Since the launch of Director’s Bureau by Roman Coppola and Mike Mills in 1996, Director’s Bureau has been releasing numerous commercial and music video works with astonishing movie directors from worldwide.</p>
<p>「ディレクターズ・ビューロー」は1996年にローマン・コッポラとマイク・ミルズによって設立された。以来、世界各国の才能溢れる映像ディレクターたちと数えきれないほどの映像作品やコマーシャルを輩出し続けている。</p>
<p><a href="http://www.thedirectorsbureau.com/">http://www.thedirectorsbureau.com/<br />
</a></p>
<p>+++++++++++++++++++++++++++<br />
About UT:<br />
+++++++++++++++++++++++++++</p>
<p>UT is a T-shirt brand of UNIQLO. And, it is creative wheels of UNIQLO providing variety of cultural contents every season.</p>
<p>UTはUNIQLOのＴシャツブランドです。UNIQLOにとって、UTはクリエイティビティを発揮する大黒柱的存在で、毎シーズンカルチャー発信を行っています。</p>
<p><a href="http://www.uniqlo.com/jp/store/feature/uq/ut/men/">http://www.uniqlo.com/jp/store/feature/uq/ut/men/<br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/03/news-the-directors-bureau-x-uniqlo-collaboration-t-shirts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS  : SHOHEI TAKASAKI&#8217;S GASBOOK 27 &amp; EXHIBITION &#8216;BLIND&#8217;</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-shohei-takasakis-gasbook-27-exhibition-blind/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-shohei-takasakis-gasbook-27-exhibition-blind/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 08:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[NEWS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellogas.com/atmosphere/?p=1660</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphereでは、ペインター/ファインアーティストであるSHOHEI TAKASAKIの 作品集としてリリースされる&#8217;GASBOOK 27 SHOHEI TAKASAKI&#8217; 及び、西麻布 CALM &#38; PUNK GALLERY にて開催される同アーティストによる個展 &#8216;BLIND&#8217;についてお知らせ致します。 1996年より継続して刊行されているGASBOOKの最新刊として発売される &#8216;GASBOOK 27 SHOHEI TAKASAKI&#8217;は同アーティストの過去数年間に渡る 活動の中で生まれた作品から2013年2月に開催される上記個展にて 発表される新作までを網羅した内容となっています。 躍動する線や点に、独自の色彩感覚といった彼の個性は一貫して貫かれていますが この作品集には、その描く対象の変化や表現の進化（深化）も刻まれています。 頁数 : 64ページ / 版型 : 227mm×287mm 製 本 : ハードカバー / 定価 : 本体3,500円+税(予価) 発売日 : 2013 &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-shohei-takasakis-gasbook-27-exhibition-blind/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphereでは、ペインター/ファインアーティストである<a href="http://www.shoheitakasaki.net/">SHOHEI TAKASAKI</a>の<br />
作品集としてリリースされる&#8217;GASBOOK 27 SHOHEI TAKASAKI&#8217;<br />
及び、西麻布 <a href="http://www.calmandpunk.com/">CALM &amp; PUNK GALLERY</a> にて開催される同アーティストによる個展<br />
&#8216;BLIND&#8217;についてお知らせ致します。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/GASBOOK-cover.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1661" title="GASBOOK cover" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/GASBOOK-cover.png" alt="" width="600" height="758" /></a></p>
<p>1996年より継続して刊行されているGASBOOKの最新刊として発売される<br />
&#8216;GASBOOK 27 SHOHEI TAKASAKI&#8217;は同アーティストの過去数年間に渡る<br />
活動の中で生まれた作品から2013年2月に開催される上記個展にて<br />
発表される新作までを網羅した内容となっています。<br />
躍動する線や点に、独自の色彩感覚といった彼の個性は一貫して貫かれていますが<br />
この作品集には、その描く対象の変化や表現の進化（深化）も刻まれています。</p>
<p>頁数 : 64ページ / 版型 : 227mm×287mm<br />
製 本 : ハードカバー / 定価 : 本体3,500円+税(予価)<br />
発売日 : 2013 年3月1日<br />
※&#8217;BLIND&#8217;会場にて先行販売。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/BLIND.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1662" title="Untitled-1" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/BLIND.jpg" alt="" width="600" height="850" /></a></p>
<p>会期:2013年2月8日(金)~ 2月24日(日)<br />
( 2月8日18時よりオープニングパーティを行います<br />
  どなたでもご参加頂けますので、是非お越し下さい。<br />
開場時間:12:00 &#8211; 19:00 / 入場:無料<br />
( 会場では&#8217;GASBOOK 27 SHOHEI TAKASAKI&#8217;の先行販売を行います。</p>
<p>去年行われた個展では、数年の間に制作された様々なコンセプトの<br />
作品を１つの空間で同時に発表したSHOHEI TAKASAKIですが<br />
今回の個展では <a href="http://www.calmandpunk.com/">CALM &amp; PUNK GALLERY</a> という１つの空間にて<br />
&#8216;BLIND&#8217;というコンセプトで統一された新作を発表するということです。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>この場合の &#8220;BLIND&#8221; は「自分自身に対しての盲目」という意味です。<br />
人が自分を映し出す鏡だとしたら、コミュニケイションは最も大切なことの一つと言えます。<br />
全ての表現は、これを無視できないからです。<br />
あなたは、いま、何を言いたいのですか。</p>
<p>- SHOHEI TAKASAKI<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>彼の作品は、彼の個人的な経験と変化に” 素直に” 根ざしている様に思える。<br />
私にとって、今の東京で目に触れる絵画表現は、本当に多様だ。<br />
しかし正直なところ個々の作品にじっくり向かう前にフリッカの様に現象となって<br />
パターン化したイメージが頭の中を支配する。<br />
そんな中で彼の作品が異物の様に見えた。<br />
作品の前に立って作品の出自、コンセプトの文脈を探るよりも パターンからはみ出た<br />
” 素直な異物 ” に興味が湧いた。<br />
私見だけれども、絵描きは、煩わしい人間関係や、権力も及ばない画面を<br />
牛耳る暴君だと思う。<br />
画面から浮き上がって前面に迫ってくる線、膨張した線の連なりが画面を<br />
満たし奥行きを奪う。奥行きを感じとらせない画面は、線の仕業だ。<br />
今後彼は、経験を” 素直” に反映し今迄の作品とは違う空間を孕んだ<br />
大画面を描く事になるだろう、そこに蠢く本物もの線を操って、、、彼の作品に<br />
密度が増し、作品の中にあらたな空間が生まれより長い時間彼の作品の中に<br />
漂える様になる事を楽しみにしている。<br />
今回の Calm &amp; Punk Gallery での展示と作品集 GASBOOK27 が 読者にとってそれを<br />
予見する体験となることを強く望んでいる</p>
<p>- 西野慎二郎 ( CALM &amp; PUNK GALLERY )<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>下記の写真はSHOHEI TAKASAKIが新作の制作活動を行っているスタジオの様子になり<br />
今回の個展では平面の作品でなく巨大な立体の作品も発表されるとのこと。<br />
是非、皆様に足を運んで頂ければと思います。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6888-のコピー.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6888-のコピー.jpg" alt="" title="IMGP6888 のコピー" width="600" height="450" class="alignnone size-full wp-image-1663" /></a><br />
<a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6920-のコピー.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6920-のコピー.jpg" alt="" title="IMGP6920 のコピー" width="600" height="450" class="alignnone size-full wp-image-1664" /></a><br />
<a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6874-のコピー.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/IMGP6874-のコピー.jpg" alt="" title="IMGP6874 のコピー" width="600" height="450" class="alignnone size-full wp-image-1665" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-shohei-takasakis-gasbook-27-exhibition-blind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NEWS : &#8216;My Head Disappears When My Hands Are Thinking&#8217;</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-my-head-disappears-when-my-hands-are-thinking/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-my-head-disappears-when-my-hands-are-thinking/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2013 05:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[NEWS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellogas.com/atmosphere/?p=1653</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphereは、千駄ヶ谷のPlaymountainにて、開催中の Geoff McFetridge &#038; Heath Ceramics &#8220;My Head Disappears When My Hands Are Thinking&#8221; の情報をお知らせ致します。 イラストレーターのGeoff McFetridgeがHeath Ceramicsの協力のもと製作した作品たちを、 ここ日本でもご覧いただけます。 タイトルは「手で考えるとき、ぼくの頭はからっぽ」。 10年にわたり独自のペースで創作し続けるGeoffの、製作に取り組む姿勢が表現されています。 陶器の作品はもちろん、原案となったドローイングやジェフのグラフィックがプリントされた 「TEMBEA」のバッグ、Landscape Productsの家具にドローイングをした作品まで。 昨年のヒースセラミックスでの展示の巡回展というだけでは無い、 新しい試みが用意された展示です。是非、ご来場ください。 Geoff McFetridge &#038; Heath Ceramics &#8220;My Head Disappears When My Hands Are Thinking&#8221; 2013年2月2日(土) &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-my-head-disappears-when-my-hands-are-thinking/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphereは、千駄ヶ谷の<a href="http://www.landscape-products.net/PM_index.html">Playmountain</a>にて、開催中の<br />
Geoff McFetridge &#038; Heath Ceramics<br />
&#8220;My Head Disappears When My Hands Are Thinking&#8221;<br />
の情報をお知らせ致します。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/Geoff_01.jpg"><img src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/Geoff_01.jpg" alt="" title="Geoff_01" width="600" height="883" class="alignnone size-full wp-image-1654" /></a></p>
<p>イラストレーターのGeoff McFetridgeがHeath Ceramicsの協力のもと製作した作品たちを、<br />
ここ日本でもご覧いただけます。</p>
<p>タイトルは「手で考えるとき、ぼくの頭はからっぽ」。<br />
10年にわたり独自のペースで創作し続けるGeoffの、製作に取り組む姿勢が表現されています。</p>
<p>陶器の作品はもちろん、原案となったドローイングやジェフのグラフィックがプリントされた<br />
「TEMBEA」のバッグ、Landscape Productsの家具にドローイングをした作品まで。<br />
昨年のヒースセラミックスでの展示の巡回展というだけでは無い、<br />
新しい試みが用意された展示です。是非、ご来場ください。</p>
<p>Geoff McFetridge &#038; Heath Ceramics<br />
&#8220;My Head Disappears When My Hands Are Thinking&#8221;<br />
2013年2月2日(土) &#8211; 2月17日(日)<br />
12:00-20:00<br />
151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷3-52-5#105号<br />
tel : 03-5775-6747<br />
<a href="http://www.landscape-products.net">http://www.landscape-products.net</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/02/news-my-head-disappears-when-my-hands-are-thinking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VALERIE MALLORY GALLERY FIRST EXHIBITION IN JAPAN</title>
		<link>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/01/valerie-mallory-gallery-first-exhibition-in-japan/</link>
		<comments>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/01/valerie-mallory-gallery-first-exhibition-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 16:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gasasif</dc:creator>
				<category><![CDATA[INFORMATION]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hellogas.com/atmosphere/?p=1622</guid>
		<description><![CDATA[Atmosphere is happy to announce the first exhibition of VALERIE MALLORY GALLERY. Exhibition will be held on 15th of Feb 2013 at COMMON GALLERY.　Everyone,　Please come along! Atmosphereは、ヴァレリー・マロリー・ギャラリーの初の展示が行われる事をお知らせできることを大変嬉しく思います。当エキシビジョンは、2013年2月16日にCOMMON GALLERYで行われます。是非、皆様足をお運びください。 About Valerie Mallory Gallery ヴァレリー・マロリー・ギャラリーについて Originally founded in New York, October 1978 &#8230; <a href="http://gas.main.jp/atmosphere/2013/01/valerie-mallory-gallery-first-exhibition-in-japan/">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atmosphere is happy to announce the first exhibition of VALERIE MALLORY GALLERY. Exhibition will be held on 15th of Feb 2013 at COMMON GALLERY.　Everyone,　Please come along!</p>
<p>Atmosphereは、ヴァレリー・マロリー・ギャラリーの初の展示が行われる事をお知らせできることを大変嬉しく思います。当エキシビジョンは、2013年2月16日にCOMMON GALLERYで行われます。是非、皆様足をお運びください。</p>
<p>About Valerie Mallory Gallery<br />
ヴァレリー・マロリー・ギャラリーについて</p>
<p>Originally founded in New York, October 1978 by Valerie Mallory. Valerie Mallory was a Critic, Mother and Muse to many. Due to her deportation, the gallery was forced to close it‘s doors in January 1979.Now, decades later, The Valerie Mallory Gallery doors are once again open. These doors have been reopened by her son Viktor Mallory　*There are no actual doors just yet, as we are an online gallery.</p>
<p>1978年、ヴァレリー・マロリーによってニューヨークで創立されたギャラリー。批評家として活動していたヴァレリーは多くの人々から母、ミューズとして慕われていたが、彼女の国外追放によってギャラリーは1979年に強制閉鎖を余儀なくされた。数十年たった現在、ヴァレリー・マロリーギャラリーは再び、彼女の息子であるヴィクター・マロリーによって再び開館した。＊現在はオンラインギャラリーとして開放中。</p>
<p><a href="http://www.thevaleriemallorygallery.com/">http://www.thevaleriemallorygallery.com/</a></p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/danny_image.bmp"><img class="alignnone size-full wp-image-1624" title="danny_image" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/danny_image.bmp" alt="" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>VALERIE MALLORY GALLERY FIRST GROUP EXHIBITION</p>
<p>AT COMMON GALLERY TOKYO</p>
<p>〒150-0001　東京都渋谷区神宮前5-11-1 2F TEL 03 – 6427 – 5834</p>
<p><a href="http://www.gallerycommon.com/">http://www.gallerycommon.com/</a></p>
<p>(会期)START FROM FEB 16th-18th , FEB 20th &#8211; 24th</p>
<p>2月16日～2月18日と2月20日～2月24日</p>
<p>* They are closed on 19th. (19日はエキシビジョンはお休みです。ご注意ください。)</p>
<p>* Openingは2月15日　20:00 &#8211; 22:00です。</p>
<p>2013 OEPNING PARTY on FEB 15th</p>
<p>JR 原宿駅 徒歩7分 東京メトロ 明治神宮前駅 徒歩5分 東京メトロ 表参道駅 徒歩7分</p>
<p>Exhibition organizer GAS AS INTERFACE CO., LTD TEL 03-5775-0825</p>
<p><a href="http://www.hellogas.com">http://www.hellogas.com</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回、初の展示には以下のアーティストが参加します。</p>
<p>1: Andrew De Francesco<br />
アンドリュー・デ・フランシスコ<br />
2: Veronica von nelson<br />
ベロニカ・ボン・ネルソン<br />
3: Anne Margolis<br />
アン・マーゴーリス<br />
4: Jay Griffin<br />
ジェイ・グリフィン<br />
5: N.A.N<br />
エヌ・エー・エヌ<br />
6: Lousie Ingalls Sturges<br />
ルイース・インギャルス・スタージェス<br />
7: Chrissie Abbott<br />
クリッシー・アボット<br />
8: Danny Sangra<br />
ダニー・サングラ<br />
9: Sarianne Plaisant<br />
サリアン・プレザント<br />
10: Robert McNally<br />
ロバート・マクナリー</p>
<p>********************************<br />
ARTIST</p>
<p>1: Andrew De Francesco<br />
New York based Photofrapher Andrew De Francesco<br />
His work is a mixture of fashion and the traveles of young man with a keen<br />
eye.</p>
<p>アンドリュー・デ・フランシスコ<br />
ニューヨークを拠点に活躍するフォトグラファー。鋭い視線で若者のファッションと旅の融合を捉える。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ADF-1-flat.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1630" title="ADF-1 flat" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ADF-1-flat.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>2: Veronica von nelson<br />
Veronica paints pictures of new wave film stars.<br />
Brigitte Bardot fighting a shark. Jean Luc Godard skate boarding are just few examples.<br />
ベロニカ・ボン・ネルソン<br />
サメと戦うブリジット・バルドー、スケボーをするジーン＝ルーク・ゴダールなど主にニューウェーブの映画スターの絵を描く。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/veronica-2-FLAT-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1631" title="veronica 2 FLAT-2" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/veronica-2-FLAT-2.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>3: Anne Margolis<br />
A newcomer to the art world,Anne Margolis has spent most of her life developing her talents and only perfoming her unusual and modernistic pieces for small groups.<br />
アン・マーゴーリス<br />
アート界の新星であるアン。自身の才能を育てる為に人生を捧げており、非日常的で現代的な日々の一瞬一瞬を切り取ったようなパフォーマンスをごく限られた人たち向けに行っている。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ANNE-MARGOLIS.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1633" title="ANNE MARGOLIS" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ANNE-MARGOLIS.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>4: Jay Griffin<br />
Jay Griffin, a one time animator now self proclaimed “ Visual Athlete” after changing his name and using constant alter ego.　He photographs and paints self portraits. As his is ‘invisible’ often these portraits look like landscapes.<br />
ジェイ・グリフィン<br />
自身の名とずっともちあわせていたエゴをかき捨て、かつてアニメーターであったジェイ・グリフィンは自身を「ビジュアルアスリート」と語るようになった。彼は「見えない」自身のセルフポートレートを撮影したりペインティングする。その作品はしばしば風景さながらである。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/JAY-GRIFFIN_DICK_flat1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1635" title="JAY GRIFFIN_DICK_flat" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/JAY-GRIFFIN_DICK_flat1.jpg" alt="" width="1024" height="430" /></a></p>
<p>5: N.A.N</p>
<p>N.A.N uses pre existing footage and splices them into chaotic atmospheres,<br />
His work has been described as an ‘Audio Assault and ‘ GBH to the eyeballs’.<br />
日常の場面をつぎはぎして混沌とした世界を生み出す彼の作品は「音の攻撃、目の障害」とまで表現されている。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/NAN-2-3-flat-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1637" title="NAN 2-3 flat 2" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/NAN-2-3-flat-2.jpg" alt="" width="768" height="955" /></a></p>
<p>6: Lousie Ingalls Sturges<br />
New York based artist.Louise is lead by an understanding of American iconography. She documents her friends, family and surrounding social landscape in an effort to preserve the now.<br />
ルイース・インギャルス・スタージェス<br />
ニューヨークを拠点としたアーティスト、ルイースはアメリカ人像の良き理解者として、“現在”の友人、家族、社会などの日常風景をきりとっている。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/LOUISE.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1638" title="LOUISE" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/LOUISE.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>7: Chrissie Abbott<br />
Illustrator, Designer U.K<br />
Chrissie studied illustration at the London College of Communication before a three year stint designing record sleeves,but now works as a freelance illustrator. Her drawings are vividly technicolor, utilising pattern work and found images and often touching on themes of nature. Chrissy is obsessed with typography, 70s poster art and old photographs and would one day like to live by the sea.</p>
<p>クリッシー・アボット<br />
イギリスのイラストレーター、デザイナー。<br />
London College of Communicationでイラストを学んだ後３年間レコードジャケットをデザインし、現在はフリーランスイラストレーターとして活動。鮮やかなテクニカラーな彼女の作品は自然をテーマとしてパターンワークやイメージ画像として用いられる。<br />
タイポグラフィー、７０年代のポスター画や古い写真に魅了された彼女の夢は海のそばで暮らすことである。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/chrissie-flat.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1639" title="chrissie flat" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/chrissie-flat.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>8: Danny Sangra<br />
Graphic Artist, Film Maker London<br />
Danny Sangra is a multidiscipline artist who has had success both commercially and in the art world.<br />
Sangra’s truly original pieces incorporate design, film, illustration and video/art direction, often with an iconoclastic approach. After studying graphic design at Central St Martins he went on to have solo exhibitions in London, Europe, Tokyo and New York.<br />
Sangra has worked and collaborated with clients such as Sony BMG , Atlantic NY, Samsung, BBC, Miu Miu, Louis Vuitton, Marc by Jacobs, Showstudio</p>
<p>ダニー・サングラ<br />
ロンドンのグラフィックアーティスト、フィルムメーカー。<br />
コマーシャル、アートの両方の世界で活躍するマルチなアーティスト。独自の目線からデザイン、映像、イラスト、アートを融合させて発信している。セントラルセイントマーティン大学でグラフィックデザインを学んだ後、ロンドン、ヨーロッパ各地、東京、そしてニューヨーク等で個展を行っている。過去に、Sony BMG 、 Atlantic NY、Samsung、 BBC、 Miu Miu,、Louis Vuitton、Marc by Jacobs、Showstudioなどコラボレーションを行っている。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/danny_portrait.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1641" title="danny_portrait" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/danny_portrait.jpg" alt="" width="489" height="684" /></a></p>
<p>9: Sarianne Plaisant<br />
London based set designer, prop stylist, installation artist</p>
<p>Sarianne Plaisant studied fine art and Chelsea College of art in London.<br />
She has since gone on to work with high end commercial clients alongside independent creative personal projects.<br />
Plaisant creates installations, large and small. Intriguing the viewer with detail and a delicate balance of composition.</p>
<p>サリアン・プレザント<br />
ロンドンを拠点としたデザイナー、プロップスタイリスト、インスタレーションアーティスト。ロンドンのChelsea College of artでファインアートを学び、<br />
コマーシャルなプロジェクトを手がけながら、自身のプロジェクトも行う。小規模なものから大規模なものまで取り組む彼女のその作品は、繊細で優美なバランスで人々を魅了している。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/SARIANNE-PLAISANT-portrait-pre-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1642" title="SARIANNE PLAISANT portrait pre-2" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/SARIANNE-PLAISANT-portrait-pre-2.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
<p>10: Robert McNally</p>
<p>Robert McNally is a 29-year-old Newcastle born, Berlin-based artist.<br />
He is blessed with a highly imaginative mind and original style.<br />
He creates huge hyper detailed pencil drawings.</p>
<p>ロバート・マクナリー<br />
ニューキャッスル出身で、ベルリンを拠点に活動する２９歳のアーティスト。<br />
彼が生み出す、鉛筆による超-細密で独自性に溢れている鉛筆のドローイング作品は定評がある。</p>
<p><a href="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ROB-MCNALLY-VMG.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1643" title="ROB MCNALLY VMG" src="http://gas.main.jp/atmosphere/wp-content/uploads/ROB-MCNALLY-VMG.jpg" alt="" width="724" height="1024" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gas.main.jp/atmosphere/2013/01/valerie-mallory-gallery-first-exhibition-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
