INFO: Glovedup for Heatherette and Diesel at New York fashion week

ロンドンにスタジオを持つAgent AnonymことLauraが作るフィンガーレスグローブのブランド、Glovedupがニューヨークファッションウィークに参加しました。
Glovedupがグローブのデザインを提供したのはHeatheretteDiesel
Glovedup has participated New York Fashion Week!  Gloveup is fingerless glove brand produced by Laura a.k.a Agent Anonym having a studio in London.
Glovedup provided designs for Heatherette and Diesel.

backstage photos of Heatherette taken by Laura

gloves with Swarovski crystals for the collection
また、ロンドンファッションウィークでもTodd Lynn(U2やローリングストーンなどロック界の重鎮をクライアントに持つ注目の新ブランド)へデザインを提供したそうです。
コレクションで使用されたグローブを始め、個性的なグローブの数々がGlovedupのオンラインショップにて購入出来るので、是非チェックしてみて下さい。
Glovedup also provided designs for Todd Lynn at London Fashion Week. Todd Lynn is a new remarkable brand dealing with kings of Rock/ U2 and Rolling Stones as clients.
It would be well worth checking out Glovedup’s website. You can purchase various unique gloves like the glove used in the Fashion Week on Glovedup’s online shop.

INTERVIEW: SYMBOLON vol.1

Atmosphere_blog第一回目のインタビューは、3月にCalm & Punkギャラリーにて個展『syndrome – symbolon solo exhibition -』を開催するイラストレーター、シンボロンさんです。
We have SYMBOLON, an illustrator for the first Atmosphere_blog-interview. His exhibition entitled “Syndrome – Symbolon Solo Exhibition” will be held at Calm & Punk Gallery in March 2007.

■まず始めにご自身の簡単なご紹介をお願いします。
イラストレーターのシンボロンです。
2000年にイギリスで本格的に仕事を始め、2004年から東京に拠点を移して活動中です。
■どのような目的でイギリスに行かれたのですか?またイギリスではどういった事を学びましたか?
もともとは、SkinTwoなどの雑誌にあるようなボンデージ・ファッションの本場を見てみたいと思い、渡英しました。ただ、いざ行ってみると雑誌以上に面白い物がなかなか無くて。気がついたら、そっちはすっかり忘れて、イラスト仲間と過ごすようになっていました。
イギリスにいる間は、色々なアーティストに会う機会があって沢山の事を学びましたが、一番大きかったのは楽しく絵を描く姿勢でした。doodlebugと言う正体不明の落書き大会でマンチェスターまで行ったり、グループ展Goback2Dをやったり、ワイワイやりながら鍛えられました。
■海外のクライアントとも多くお仕事をされていますが、作品を作る際に「日本」という事は特に意識されていますか?
自分が「日本人」だという事は意識してますが、作品にそれを意図的に反映させているつもりはありません。一つの作品を見て、海外の方が「日本的」だと言い、日本の方が「ヨーロッパ的」と言う事も多々あるので。ただ、色や空間の「抜き」に自分の日本的な物が出ているとは感じます。
■主に女の子をモチーフに描かれていますが、シンボロンさんの描く女性像に何か特定のイメージはありますか?
特定のというより、個人と群像?の中間にあるイメージを常に探しています。自分であり、自分で無いような微妙な境界に興味をひかれるので。


Please briefly introduce yourself.
- I am SYMBOLON, and working as an illustrator.  I officially started up a business in UK, and I have been working based in Tokyo since I moved here in 2004. 
Why did you decide to go to UK?
- I originally went to UK because I wanted to see an original place of Bondage Fashion like I’ve seen in a magazine Skin Two, but I couldn’t find much to attract my eyes like things in Skin Two when I actually went there, then I automatically forgot about my original plan, and I was eventually spending time with illustrator friends.
While I was in UK, I had chances to meet various artists. In UK, the biggest move was having my enjoyable attitude to draw. 
I went to Manchester for an unknown graffiti party called Doodlebug, also had a group exhibition, Goback2D with the artists. I was trained in these lively exchange between artists. 
You’ve been working with a lot of overseas clients. Are you especially conscious of JAPAN when you make your artworks? 
- I am conscious of myself as Japanese, but I don’t purposely intend to express it in my artworks. There are many cases that foreign people say “it is Japanese” and Japanese people say “It is European” to my artworks. 
but I think my Japanese elements are appeared in composition of color and space. 
You draw based on girls. Do you have particular image for girls you draw?
- I’m always seeking an image between a person and sculptures rather than particular image. I am fascinated by the subtle borderline, myself and not feel like myself. 


*インタビューは2回に分けて掲載します。第二弾は来週掲載予定です。
* This interview will be posted on our website in twice. Rest of the interview will be posted this Friday. 

INFO: Recent works from Koh Chihara

千原航さんがUPLINKの映像作品3本のデザインを手掛けました。
Koh Chihara produced designs for 3 films of UPLINK.

『フィリップ・ドゥクフレ カレイドスコープ』
昨年11月の来日公演『SOLO』も好評だったフランスの演出・振付家フィリップ・ドゥクフレの初期から現在に至る映像作品集です。
発売中 定価:3,990円 (本体価格 3,800円)
http://www.uplink.co.jp/kaleidoscope/
“Philippe decoufle kaleidoscope”
This is Philippe decoufle’s film collection from his early period to present time. The performance entitled SOLO directed and choreographed by Philippe decoufle was successful in Japan last November.
The film collection is now on sale!  Set price: 3,990 yen / tax excluded: 3,800yen

『KILL YOUR IDOLS』
70年代後半NYで発生した音楽シーンNO WAVEのドキュメント映画です。紙色・全6色のフライヤーが配布中です。
2/23まで UPLINKにて開催されている音楽ドキュメント映画イベント「MUSIC DOC.FES.」にて上映中。
http://www.musicdocfes.com/
http://www.musicdocfes.com/killyour/
“KILL YOUR IDOLS”
It is documentary film of NO WAVE came up in NY-music scene in late 70′s.  6 different color flyers are now being distributed.
It is now showing at a music documentary film event, MUSIC DOC.FES. in UPLINK until February 23rd.

『フィッシュリ&ヴァイス BOXセット』
世界的に活躍するスイスのアートユニット・フィッシュリ&ヴァイスの映像作品集です。待望の日本初DVD化。
DVD2本組・2月23日発売 定価:6,090 円(本体価格 5,800円)
『事の次第』
DISC【一】単体販売 / 2007年02月23日 発売 定価:3,990円 (本体価格 3,800円)
『ゆずれない事/正しい方向』
DISC【二】単体販売 / 2007年02月23日 発売 定価:3,990円 (本体価格 3,800円)
http://www.uplink.co.jp/kotonoshidai/
http://www.uplink.co.jp/kotonoshidai/dvd.php
“Fischli and Weiss Box set”
This is a film collection by the worldwide artists from Swiss, Peter Fischli and David Weiss.  Long awaited first DVD in Japan.
2 DVD discs/pack   Set price: 6,090yen / tax excluded: 5,800 yen
“The Way Things Go”
Disc 1: released separately on February 23rd, 2007.   Set price: 3,990yen/ tax excluded:  3,800yen
“The point of least resistance / The right way”
Disc 2: released separately on February 23rd, 2007.   Set price: 3,990yen/ tax excluded:  3,800yen
これら全て、千原さんご自身の趣味のものがお仕事として連続して舞い込み、それぞれにピンポイントすぎるエピソードがあったようです。
中でもフィッシュリ&ヴァイスのお仕事は興味深いです。元々千原さんご自身がファンであるフィッシュリ&ヴァイスの日本未発売のDVDを購入しようと、スイスの権利元に問い合わせていたところ、「現在日本版DVDが出る企画があるのでこちらに問い合わせてみて下さい。」という返答があり、そこにはまさにお仕事中だったUPLINKと担当者のお名前が…。という事で「自分が買う予定だったDVDの日本版デザインを手がけることになった」そうです。(ちなみに、フランス版DVDはVier5がデザインするようです)
この、ピタゴラスイッチの元祖とも言われる(!?)『事の次第』を含む、フィッシュリ&ヴァイス作品はUPLINKにて上映会やイベントも予定されています。
http://www.uplink.co.jp/kotonoshidai/theaters.php
These collections are all Koh Chihara’s favorite things, and besides, he continuously received some work from them. It seems there was an episode that things went so perfect timing. One of interesting episodes was a work for Fischli and Weiss.  Koh Chihara has been such a fan of  Fischli and Weiss. He contacted Swiss agency which has the selling right because he was trying to buy a DVD which was not available in Japan. The Swiss agency kindly answered him “There’s a project-plan releasing Japanese-edition-DVD, so please contact here for the DVD.” He noted the information, and found it was UPLINK which he was actually working with, and he saw a name of a person in charge…
As a result, he has done designs for DVDs which he was actually trying to buy as a customer…
(French edition would be designed by Vier5)

INFO: RYO MATSUOKA’S PRODUCTS@ MAIDENS SHOP

2月10日(土)から18日(日)まで神宮前Maidens shopにて、松岡亮さんの刺繍やペイントが施されたブックカバーやバッグ、Tシャツ、その他パッケージデザインを手掛けた日本酒「UIGOTO」などが販売されます。
Maidens shop : 渋谷区神宮前2-20-11 tel : 03-5410-6686
open : 12:00 – 20:00
詳細:http://www.ryoart.com/ryo-maidens2007feb.html
Maidens shop in Jingumae is selling some of Ryo Matsuoka’s products until 18th(Sun), and the selling items are book covers, bags and T-shirts decorated with his stitching and painting as well as Japanese Sake, UIGOTO which he did the package design.
Maidens shop address: 2-20-11 Jingumae Shibuya-ku
General Information: 03-5410-6686
Open: 12:00 – 20:00
Detail: http://www.ryoart.com/ryo-maidens2007feb.html

EVENT: RYUTA IIDA TALK EVENT

書物のページ一枚一枚にカッターナイフを入れ、オブジェ化する飯田竜太氏の個展が、2/12まで京都のSferaExhibitionで開催中です。2/10は飯田氏と京都のアーティストユニットAntennaとのトークイベントが開催されます。
トークイベント日時:2007年2月10日(土) 18:00〜
会場:スフェラ・エキシビション
料金:500円(1drink 付)
詳細:http://www.ricordi-sfera.com/building/exhibition/2007/iida/index.html

INFO: DEANNE CHEUK + AMERICAN RAG CIE

デザイナー/アートディレクター/イラストレーターとして多くの雑誌で活躍する他、Linessというファッション・ブランドも持っているDeanne Cheuk。そんなDeanneが、デザイナーズクローズからオリジナルアイテム、ハウスホールドグッズなどライフスタイル提案をコンセプトとしたセレクトショップAMERICAN RAG CIE 青山店の1周年を記念して発売されるカップ&プレートをデザインしました。
日本の老舗メーカーNORITAKEの陶器にDeanneの美しい有機的なイラストレーションがマッチしています。
また、現在AMERICAN RAG CIE 青山店内においてDeanne Cheukのアートワークエキシビジョンも開催中です。
詳細:http://www.americanragcie.co.jp/info/index.html
Deanne Cheuk is a designer, an art director and illustrator, and she also has her own clothing line “Liness“.
She designed original tea cup and plate for the one-year anniversary of Aoyama branch of AMERICAN RAG CIE, based on the concept of Life Style Suggestions.
Her beautiful organic illustration matches Noritake, a Japanese venerable brand of pottery.
Also, her art work is now exhibited in AMERICAN RAG CIE, Aoyama branch.
For more information: http://www.americanragcie.co.jp/info/index.html

INFO: The new album “FPMB” by Fantastic Plastic Machine

本日(2/7)発売のFantastic Plastic Machine (FPM)のベストアルバム『FPMB』のジャケットはネコのイラストをKuntzel+Deygas (K+D)が、デザインをGroovisionsが手掛けています。
http://www.amazon.co.jp/FPMB-Fantastic-Plastic-Machine-Best/dp/B000LPRKAW
FPMの田中氏とK+Dは、以前にもFPMの「Reaching for the Stars」のPVをK+Dが手掛けるなどして交流があり、お互いパリや東京に行く際にはスタジオに立ち寄るほどの交友関係のようです。
The greatest hits album,”FPMB” by Fantastic Plastic Machine (FPM) has been released on February 7th. The album jacket is designed by Groovisions, and the cover illustration of a cat is done by Kuntzel+Deygas (K+D). 
http://www.amazon.co.jp/FPMB-Fantastic-Plastic-Machine-Best/dp/B000LPRKAW
Mr. Tanaka of FPM and K+D have completed an FPM project, PV of “Reaching for the Stars” before. They have been collaborating on projects, and developing friendship. They often stop by each other’s studios in Paris and Tokyo when they are in town. 

INFO: New works from Form


ロンドンのデザインチームFormが、イギリス政府によって設立されたメディアを使った13〜19歳の若者のための国債「Mediabox」のブランディングを手掛けました。
London-based design team, Form established a branding project “Mediabox.” Mediabox is a fund set up by the Government to enable 13-19 year-old young people to get their voices heard and learn new creative skills working with media. Grants are available for creative young people to express their opinions, ideas and views using all types of media.